Это старая версия документа.


Эта статья не завершена. Вы можете помочь в ее написании добавив
  • картинки
  • примеры программ не использующих Launchpad для перевода

Launchpad позволяет переводить программы, которые входят в состав репозиториев Ubuntu. Учтите, что некоторые проекты используют свою схему перевода, например, FIXME. Для того, чтобы узнать как добавить перевод в подобный проект следует изучить информацию на его официальном сайте.

Перед тем как следовать изложенным в статье инструкциям убедитесь, что у вас есть учетная запись на Launchpad. Если таковой не имеется, перейдите по ссылке https://login.launchpad.net/+new_account и пройдите регистрацию. Это позволит вам создавать PPA, участвовать в обсуждении багов, править переводы и многое другое.

Основы работы с сервисом

Перед тем как начать переводить что-либо зайдите на страницу https://translations.launchpad.net/+editmylanguages отметьте языки, которыми вы владеете.

картинка

Сам сервис располагается по адресу https://translations.launchpad.net/. После того как вы перейдете по ссылке вы увидите строку поиска, позволяющую найти интересующий проект, облако доступных для перевода проектов, а так же список доступных для перевода релизов Ubuntu.

Самым простым способом найти интересующий проект – воспользоваться поиском. После ввода имени проекта в строку поиска вам необходимо будет выбрать интересующий проект, и перейти на страницу его перевода. Это можно сделать нажав на ссылку Translitions вверху страницы проекта.

Далее, следует выбрать релиз Ubuntu, для которого будет осуществляться перевод. У большинства проектов переводы синхронизируются между релизами и не приходится повторять одну и ту же работу несколько раз.

каритнка

После выбора релиза вы попадете на страницу статуса переводов. На ней представлена краткая информация о статусе переводов для языков, которые вы указали в своем профиле.

картинка

  • Untranslated – у строки в переводе нет перевода на этот язык.
  • Need review – строку должен одобрить куратор проекта или другой пользователь (в зависимости от статуса проекта).
  • Changed – FIXME

После того как вы выбрали язык, на который вы будете переводить, вы попадете на страницу со списком доступных для перевода строк. Вы можете воспользоватся фильтрами для того, чтобы выбрать непереведенные строки или строки требующие одобрения. Также вы можете воспользоватся поиском по переводу, чтобы найти строку, которую необходимо исправить.

картинка

Полезные советы

  • Если вы не знаете с чего начать, зайдите на страницу https://translations.launchpad.net/~ваш_профиль. На ней отображается список проектов которым вы можете помочь с переводом.

Ссылки